• 手机APP下载

    您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 科技新闻 > 正文

    Google推出游戏流媒体平台,正面挑战游戏机行业

    来源:沪江 编辑:alice ?  VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet

    Google is getting into gaming.

    谷歌开始进军游戏产业了。
    The tech giant best known for its search engine and Android operating system for smartphones now seeks to take a stab at revolutionizing the $100+ billion gaming industry currently dominated by incumbents like Microsoft, Sony and Nintendo.
    科技巨头谷歌以搜索引擎和手机安卓操作系统闻名,眼下正准备改革市值一千多亿美元的游戏产业;这个产业目前的领?#36153;?#26159;微软、索尼和任天堂。
    As Google seeks to diversify its revenue sources beyond digital ads, gaming presents a massive opportunity for the company.
    谷歌正在努力获得更多电子广告以外的收入方式,而游戏产业为其提供了不小的机会。
    But Google appears poised to take a different approach when it presents its vision for the “future of gaming” during its Game Developers Conference (GDC) presentation on Tuesday in San Francisco.
    周二,谷歌在旧金山的游戏开发者会议演讲中为“游戏业的未?#30784;?#25552;供了自己的见解,他们要采取不同的方法。
    Right now, if you want to play a hit game, you usually need to spend a few hundred bucks on a console like the PlayStation 4 or Xbox One or a good $1,000 or so on a high-end gaming PC. Then, you either need to go to the store and buy a physical game disc or wait for a large file to download to your console, which can take hours.
    目前如果想玩爆款游戏,通常需要花几百美元买PS4或者Xbox One游戏柄,或者再好一点花一千美元购入高端游戏单机。这样的话就不用去商店或者买实体游戏光盘,也不用花大量时间下载游戏。

    Google推出游戏流媒体平台,正面挑战游戏机行业.jpg

    Google’s streaming service could change that model by letting users stream top games to the devices they already own, like a laptop, smartphone or streaming box connected to a TV.

    谷歌的流服务会通过让顾客在现有设?#31119;?#31508;记本、智能手机、连接电视的流量?#26657;?#36319;进顶尖游戏,改变现有游戏模式。
    “Cloud gaming will enable publishers to broaden their reach even further by potentially taping into new audiences on any device and any screen,” Forrester vice president and principal analyst Thomas Husson told CNBC.
    Forrester公司副总裁兼首席?#27835;鐾新?#26031;·胡森告诉全球财经频道:“云游戏会让发行者拓宽客户端,甚至可能会带来不限设备不限屏幕的新受众。”
    “Beyond music or video, gaming represents another opportunity to offer recurring streaming revenues for companies in the gaming ecosystem. For cloud platforms like Amazon, Google or Microsoft, it will also become an opportunity to offer cloud storage and services to game publishers, who spend more and more in their IT infrastructure. ”
    “除了音乐和视频,游戏为公司提供了另一个机会,在游戏生态中得到流媒体收入的机会。像亚马逊、谷歌或者微软这样的云平台,提供云储存和云设备对游戏发行者也是一个机会,他们会在信息科技领域投入更多基础设施。”

    重点单词   查看全部解释    
    diversify [dai'və:sifai]

    想一想再看

    v. 使?#23578;?#24418;色色,使多样化,使变化

     
    recurring [ri'kə:riŋ]

    想一想再看

    adj. 再发的,循环的 动词recur的现在分词

     
    massive ['mæsiv]

    想一想再看

    adj. 巨大的,大规模的,大量的,大范围的

     
    console ['kɔnsəul,kən'səul]

    想一想再看

    vt. 安慰,慰藉
    n. 仪表盘,操控台,(游

    联想记忆
    ecosystem ['ekəusistəm]

    想一想再看

    n. 生态系统

     
    poised [pɔizd]

    想一想再看

    adj. 泰然自若的,镇定的?#35805;?#22909;姿势不动的,静止的;平

     
    broaden ['brɔ:dn]

    想一想再看

    v. 变宽,伸广

    联想记忆
    storage ['stɔridʒ]

    想一想再看

    n. 贮藏,存储,保管,保管费,仓库,[计]存储器

     
    opportunity [.ɔpə'tju:niti]

    想一想再看

    n. 机会,时机

     
    conference ['kɔnfərəns]

    想一想再看

    n. 会议,会?#31119;?#35752;论会,协商会

    联想记忆
    ?
    发布评论我来说2句

      英语学习专题

      • 剩男剩女英语专题
        揭秘剩男们的六大经典单身理由;80后剩男成功追女法则..
      • 烈日炎炎 盛夏有约
        烈日炎炎,热浪一波一波地袭来,?#39038;?#28404;?#26410;?#31572;地流个不停,窗外的知了也在声声地叫着夏天..
      • 和春天有个约会英语专题
        寒冬过去了,春天杳然而至,万物复苏的时节,春天是充满希望的季节,?#36947;?#30340;天空,美丽的花朵..
      • 可可英语微信:ikekenet
        关注可可英语官方微信,每天将会向大家推?#25237;?#23567;精悍的英语学习资料..

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推?#25237;?#23567;精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描?#25103;?#21487;可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
      山西11选5平台